△ кто
› Genji Shimada
› Hanzo Shimada△ где и когда
› Илиос, весна 2076 года△ что
› Больше мы не увидимся. Я запомню тебя влюбленным, восемнадцатилетним, тощим и во хмелю.
Just need to see u once more...
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12017-02-04 17:41:22
Поделиться22017-02-06 21:59:11
Солнце неумолимо тонуло в высоких волнах,подгоняемых разбушевавшимся к закату ветром, не смотря ни на что, все еще теплым, что напоминало о весенней Японии и родной Ханамуре, когда только-только сходил снег и было еще недостаточно тепло, чтобы перестать кутаться в теплые одежды, но уже намного приятнее, чем колкий зимний мороз. Весна в нашей родной стране была чем-то очень личным для каждого, кто мог остановить для себя ход времени, чтобы насладиться девственной красотой природы: пробуждающимися ото сна деревьями, сбегающими по склонам горными ручьями, позже, превращающимися в полноводные реки, легким свежим бризом.
Помню, в то время, мы всегда старались выкроить хотя бы несколько минут наедине, в дали от ежедневной рутины, с моей стороны, и, порой надоедавшего, праздного безделья с твоей. Мы, еще совсем мальчишки, подолгу сидели во внутреннем дворе под раскидистыми ветками сакуры, которая в любое время года была прекрасна, будь она покрыта пушистой снежной шапкой или в цвету, роняя на нас нежно-розовые лепестки и, порой, даже целые бутоны, сорванные ветром, медитировали, расположившись в тени дерева, или просто молчали, ведь тогда разговоры казались лишними. Мы умели молчать, не создавая неловкости, ненужного напряжения, тягостного ощущения, но, скорее, ощущения бесконечного комфорта и спокойствия, чем не могут похвастаться абсолютное большинство людей.
Твое присутствие никогда не угнетало.
С возрастом, ты стал избегать меня, равно как и у меня не хватало времени на встречи с тобой: ты постоянно был где-то, гулял, проводя все свободное время с прекрасными девушками, которые, в свою очередь, несомненно стремились получить выгоду от времени, проведенном с наследником клана [получали, несомненно, ты не скупился тратить отцовские деньги на дорогие безделушки для каждой новой пассии]; ты так же часто ввязывался в драки и много пил, порой настолько, что домой тебя тащили волоком, оставляя охране на входе, после чего, по приказу, тащили ко мне. Часто думаю, что тогда мне казалось правильным проявлять заботу хотя бы так: промывая ссадины, раздевая и укладывая спать рядом, укутывая, раз не могу никак иначе проводить с тобой время.
Ты не был обузой.
После смерти отца, ты отказался участвовать в делах клана, ставя собственную свободу выше всего этого. Все еще считаю, если бы ты умел молчать - остался бы жив.
Шимада-gumi* были осведомлены о твоем намерении бежать, когда великодушно предоставили мне тройственный выбор: остановить тебя и вернуть на истинный путь наследника; умереть, предоставив им полное право распоряжаться тобой; убить тебя, в случае провала.
Я не мог позволить им решать твою судьбу. Равно как и сам не имел на это права, когда от меня уже ничего не зависело.
***
Потребовалось несколько месяцев, чтобы с уверенностью сказать, что все ответы на вопросы, которые занимают добрую часть сознания, будут получены здесь, в свете утопающего в океане солнца. Слишком многое необходимо было выяснить и, в конце концов, постараться полностью осознать то, что так катастрофически сильно резонировало с событиями десятилетней давности: Гендзи Шимада, родной брат, чье мертвое тело, обмякшее, как тряпичная кукла, все еще дрожит от непроизвольного сокращения мышц, истекая кровью посреди главного зала дворца Шимада в Ханамуре, живее всех живых, смотрит исподлобья, сняв часть лицевой пластины своего нового кибернетического тела, где обычно сияет неоново-зеленый визор. Слишком многое нужно выяснить, слишком о многом спросить, чтобы стоило затягивать встречу еще на один год, однако, как ни странно, были дела намного более неотложные, чем попытки усмирить поток собственного сознания, не оставляющий ни на минуту, не дающий сосредоточиться на поставленных ранее целях.
Внимательно вглядываюсь в окружающий ландшафт, с нескрываемым удовольствием замечая на одной из прибрежных скал темную фигуру, слегка неестественную в пропорциях, устроившуюся на краю обрыва в позе лотоса, наблюдающую за закатным солнцем. Видение пробуждает внутри давно забытое чувство спокойствия, вырывающееся наружу, сквозь тонны отвращения и страха перед тем, во что превратился единственный родной человек, кажущийся сейчас слишком далеким, недосягаемым.
Преодолев расстояние до обрыва в считанные минуты, стараясь усмирить в себе шквал эмоций, готовых в любой момент вырваться наружу бешеным потоком, останавливаюсь, впервые за все то время, не зная, как подступиться.
* Шимада-gumi конкретика в отношении рода занятий клана - якудза - организованная преступная группировка
Отредактировано Hanzo Shimada (2017-02-06 22:03:04)
Поделиться32017-02-09 11:35:19
Когда-то давно, древний китайский философ Ляо-цзы написал: "Даже путь в тысячу ли начинается с первого шага". Бесчисленное множество раз Гендзи слышал эти слова как мудрое наставление от отца, однако тогда, во времена молодости, едва ли понимал их смысл. Или просто не хотел понять, как и сотни других вещей, что отец пытался донести до младшего сына. Пока не стало слишком поздно и смерть навечно не разлучила их.
Уже больше шести лет прошло с тех пор, как Шимада в последний раз бывал на Илиосе; и, пускай на первый взгляд уютный городок почти не изменился, сейчас все было по-другому. Как всегда приветливые люди - всего лишь незнакомцы, лица которых затерялись в тернистых воспоминаниях Гендзи; красоты местной архитектуры теперь не более, чем холодный камень, навевающий горькую смесь ностальгии и печали. Знакомый закат, прекрасный и живописный, от которого перехватывает дух, но насладиться им мешает застрявший в горле ком. Воспоминания могут быть огоньком надежды в непроглядной тьме. А могут уничтожать тебя изнутри, тревожа спящих в омуте сознания демонов, в отражении которых ты видишь собственные ошибки. Слова, которые обидели тех, кто тебе дорог. Поступки, совершать которые не следовало. Мысли, сейчас кажущиеся незначительными, но тогда разжигающие пламя сомнений и ярости внутри.
Но все позади, прошло и осталось за спиной, как бы сильно ты не хотел этого изменить. Упущенного момента не вернуть, так что остается лишь идти вперед и делать все возможное, чтобы исправить собственные ошибки. Быть человеком, достойным второго шанса, достойным веры в свои силы и идеи; таким, чтобы в последние минуты жизни заснуть с улыбкой на лице и мыслями "Я сделал все, что мог". Однажды Гендзи встретился со Смертью лицом к лицу, и глядя на проносящуюся перед глазами жизнь, осознал всю её никчемность. Бессмысленность потраченного зря времени, упущенные возможности и мечты, утонувшие под грузом шумных вечеринок, в глубинах моря алкоголя. Он был молод и неопытен, как и все мы когда-то; ему потребовались годы, чтобы наконец понять самого себя; пройти через настоящий Ад, потерять всякую надежду и обрести её снова; закалить дух через испытания и обрести желанный покой. Понять, кем он хочет стать и ради чего продолжает жить. Эти знания, возможно - самое ценное из всего, что когда-либо получал юный Шимада, и теперь, обладая ими, он чувствовал необходимость поделиться. С тем единственным, кого все считал семьей; кого сквозь призму ненависти считал воплощением холодной злобы, исполняющим свой "долг", приписываемый семьей. "Настоящая жизнь - это не сказки нашего отца", так он сказал год назад, когда они встретились после долгой разлуки. Но на его месте Гендзи видел не монстра, а обычного человека; скорбящего, сомневающегося, сожалеющего. Того, за кем по пятам следовал призрак совести и скребся изнутри, возможно с того самого дня, как эти двое схлестнулись в "Последней битве". Он выглядел как тот, кто нуждался в помощи, пусть никогда и не сможет признаться в этом самому себе.
Гендзи знал, что найдет его здесь. Волею судьбы или же её роковым умыслом, на месте былой славы, воробей решил наконец встретиться с ним. Хотел сделать это прежде, чем вернуться к товарищам, коих покинул в поисках покоя и смирения; готовый принять брата с миром или же обнажить клинок в ответ на его агрессию. Утекло слишком много воды, чтобы в Шимаде сохранилась надежда на то, что он все еще понимает Ханзо; даже до ссоры взгляды этих двоих шли врознь. Это не делало их врагами, просто направило по разным путям, принимать которые со временем становилось все сложнее и сложнее. Он заботился о Гендзи, по-своему и часто скрывая это, от чего казался то ли застенчивым, то ли даже неуверенным. А ведь мы говорим о самом Ханзи, гений клана, победить которого в схватке воробью не удавалось даже со всеми своими талантами. Они вдвоем - гордость клана, его сильнейшие бойцы, непримиримые драконы. Кто знает, быть может такова их участь, вечно воевать против друг друга, пока однажды один из них не падет в битве, как дракон из той истории, что рассказывал отец; так юный самурай думал до поражения от его руки. И, если верить легенде, именно ему предстояло вернуть мир в бушующую душу родного брата.
Устроившись на краю скалы, он медленно опустился на землю и глубоко вздохнул; пейзаж все так же завораживал. Идеальное место, чтобы ждать, когда тернистый путь приведет брата к негласному месту встречи; не сомневаясь ни на секунду в том, что Ханзо заметит его, ожидающего встречи, в тусклом янтарно-зеленом свечении брони. Гендзи ждал. До тех самых пор, пока за спиной не послышались едва слышимые звуки шагов, будто бы обрывающиеся на подходе к нему. Словно что-то не пускало его дальше. Уголки губ мужчины чуть приподнялись в легкой, доброй улыбке.
— Здравствуй, брат. Я ждал тебя, — и, после непродолжительной паузы, добавил. — И очень рад, что ты пришел.